Bertazzoni F30PROXE Handbuch

Stöbern Sie online oder laden Sie Handbuch nach Nein Bertazzoni F30PROXE herunter. Bertazzoni F30PROXE French Canadian Installation, Use & Care Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 47
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
MANUELD'INSTALLATION,UTILISATIONET
ENTRETIEN
FOURENCASTRABLE30''
F30CONXE(F7..PQC1XE.UA)
F30CONXT(F7..PKC1XE.UA)
F30PROX(F7..PAZ1XE.UA)
F30PROXE(F7..PAU1XE.UA)
F30PROXT(F7..PHU1XE.UA)
310462
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 46 47

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - F30PROXT(F7..PHU1XE.UA)

 MANUELD'INSTALLATION,UTILISATIONETENTRETIEN FOURENCASTRABLE30'' F30CONXE(F7..PQC1XE.UA)F30CONXT(F7..PKC1XE.UA)

Seite 2 - DU BUREAU DU PRÉSIDENT

10 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DU PRODUIT FOURS SÉRIE DESIGN (MODÈLES CON) Caractéristiques électriques 120/240 V - 5500 W (24 A max) ou 120/208 V

Seite 3

11 INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION INSTALLATEUR : MERCI DE LAISSER CES INSTRUCTIONS AU PROPRIÉTAIRE. Branchement électrique MISE EN GARDE :

Seite 4

12 SCHÉMA DE CÂBLAGE Modèles : F30PROX - F30PROXE - F30PROXT

Seite 5 - PIÈCES DE RECHANGE

13 SCHÉMA DE CÂBLAGE Modèles : F30CONXE - F30CONXT

Seite 6

14 DIMENSIONS DE DÉCOUPAGE IMPORTANT Les meubles de cuisine doivent être fabriqués dans des matériaux capables de résister à des températures d&apo

Seite 7

15 INSTALLATION DU FOUR ÉTAPE 1 Fixer les plaques de protection fournies sur le plancher du meuble. ÉTAPE 2 Préparer la porte en vue de son retr

Seite 8

16 PRISE EN MAIN 1 Panneau de commande (MANETTES présentes uniquement sur les modèles PRO) 2 Ventilateur d'aspiration 3 Verrou de porte po

Seite 9

17GRILLES EN ACIER Coulisser les grilles dans les glissières de chaque côté du four. Les grilles sont munies d'encoches de sécurité qui les emp

Seite 10

18 UTILISER L'AFFICHEUR ACL FOURS SÉRIE DESIGN (MODÈLES CON) FOURS SÉRIE PROFESSIONNELLE (MODÈLES PRO) A Zones de commande tactiles B Aff

Seite 11

19 LÉGENDE DES ICÔNES Minuteur Lampe Menu des réglages Démarrage : Faire défiler à gauche/droite et en haut/en bas Valider la sélection

Seite 12 - SCHÉMA DE CÂBLAGE

2 BERTAZZONI SpA Via Palazzina 8 42016 Guastalla RE ITALIE WWW.BERTAZZONI-ITALIA.COM DU BUREAU DU PRÉSIDENT Cher nouveau propriétaire d'

Seite 13

20 SETTINGS (RÉGLAGES) Habiliter le menu SETTINGS (RÉGLAGES) avec Sélectionner le champ avec et valider Configurer les valeurs souhaitées av

Seite 14 - C Boîte de jonction

21 AVANT D'UTILISER LE FOUR Avant d'utiliser le four pour préparer les aliments :  Ôter la pellicule de protection sur la porte du four

Seite 15 - INSTALLATION DU FOUR

22FONCTIONNEMENT DE BASE - MODÈLES SÉRIE DESIGN START (DÉMARRAGE) Mettre le four en marche en effleurant n'importe quelle partie de la zone d

Seite 16

23 FONCTIONNEMENT DE BASE - MODÈLES SÉRIE PROFESSIONNELLE START (DÉMARRAGE) Mettre le four en marche en tournant la manette du MODE DE CUISSON (dro

Seite 17

24 MENU DE GESTION DU TEMPS - MINUTEUR, RETARD/FIN DE CUISSON, THERMOMÈTRE SONDE START (DÉMARRAGE) Après avoir programmé le four en mode cuisson, ef

Seite 18

25 DELAY START (DÉMARRAGE RETARDÉ) Le four démarrera à une heure voulue. Activer DELAY START (DÉMARRAGE RETARDÉ) Régler l'heure voulue avant l

Seite 19 - LÉGENDE DES ICÔNES

26 Brancher le connecteur femelle du thermomètre sonde au raccord situé sur le côté supérieur gauche de la cavité du four. Placer les aliments da

Seite 20 - Régler le MINUTEUR avec

27 GUIDE DES MODES DE CUISSON MODE DÉTAILS UTILISER POUR/CONSEILSBAKE (CUISSON AU FOUR) Eléments de cuisson au four et au grill ACTIVÉS Convection D

Seite 21

28DEFROST/DEHYDRATE (DÉCONGÉLATION/SÉCHAGE) En mode DEFROST (DÉCONGÉLATION), seul le ventilateur est activé pour faire circuler l'air à l'

Seite 22

29CONSEILS POUR D'EXCELLENTS RÉSULTATS - CUISSON AU GRILL ET RÔTISSAGE RÉGLER SUR LE NIVEAU DE CUISSON SOUHAITÉ ALIMENTS NIVEAU D'ENFOURN

Seite 23

3 TABLE DES MATIÈRES INFORMATIONS CONCERNANT L'APPAREIL ________________________________ 4 GARANTIE ET SERVICE ___________________________

Seite 24 - THERMOMÈTRE SONDE

30CONSEILS POUR D'EXCELLENTS RÉSULTATS - BOULANGERIE ET PÂTISSERIE LIRE LES INSTRUCTIONS SUR L'EMBALLAGE ALIMENTS TAILLE DU MOULE TEMPÉ

Seite 25

31 CONSEILS POUR D'EXCELLENTS RÉSULTATS - SÉCHAGE ALIMENTS PRÉPARATION TEMPS APPROXIMATIF (heures) CUITS LORSQUE... Pommes Couper en fines

Seite 26

32 FONCTION ASSISTANT Disponible uniquement sur les modèles XT Mise au point en collaboration avec le chef et conseiller culinaire italien Roberto Ca

Seite 27 - GUIDE DES MODES DE CUISSON

33START (DÉMARRAGE) Mettre le four en marche en effleurant n'importe quelle partie de la zone de commande pendant 2 secondes. Lancer la progra

Seite 28

34Le four s'éteint lorsque la température des aliments relevée par le thermomètre sonde atteint le degré voulu. L'afficheur montre END OF C

Seite 29

35CUT TYPE (TYPE DE COUPE) Type de coupe Type de viande Plus ferme Bloc d'épaule Poitrine de bœuf Bœuf salé Bout de côtes Épaule de porc

Seite 30

36Valider avec Effleurer pour quitter ce menu sans enregistrer la séquence. Après avoir enregistré une séquence, l'afficheur reviendra au men

Seite 31

37 MODE SABBAT Ce programme spécifique est conçu à des fins d'observance religieuse. START (DÉMARRER) Mettre le four en marche en effleuran

Seite 32 - FONCTION ASSISTANT

38 CYCLE AUTO-NETTOYANT DESCRIPTION Pendant le cycle auto-nettoyant, la cavité du four chauffe à de très hautes températures pour brûler les résidu

Seite 33

39 NETTOYAGE DU FOUR FAÇADE Nettoyer immédiatement les éclaboussures sur la façade du four. Les éclaboussures peuvent aboutir à la décoloration des

Seite 34

4INFORMATIONS CONCERNANT L'APPAREIL MODÈLE _____________________________________________________ DATE D'INSTALLATION _____________

Seite 35 - CUT TYPE (TYPE DE COUPE)

40REMPLACER LES LAMPES DU FOUR AVERTISSEMENT ! Couper l'alimentation avant d'effectuer la maintenance de l'appareil. Pour remplacer

Seite 36

41 GUIDE DE DÉPANNAGE PROBLÈME DU FOUR CAUSES PROBABLES ET/OU REMÈDE Le four ne marche pas L'appareil n'est pas raccordé à l'alimen

Seite 37

42 BERTAZZONI SpA Via Palazzina 8 42016 Guastalla RE ITALIE WWW.BERTAZZONI-ITALIA.COM

Seite 38 - CYCLE AUTO-NETTOYANT

LISTEDEPIECESDEDETACHEES F30CONXE F30CONXT F30PROX F30PROXE F30PROXT800584 800584 800584 800584 800584800586 800586 800585 800585 800585800587

Seite 39 - NETTOYAGE DU FOUR

1411 411127 GARNITUREFACADEFOURUNCOTE 111111414 602050 THERMOPROTECTEUR 1 1 1 1 11415 602051 THERMOPROTECTEUR 222221421 406462 VERREINTERIEUR

Seite 40



Seite 42



Seite 43 - VUEECLATEÈ

5 GARANTIE ET SERVICE Tous les produits Bertazzoni sont garantis 2 ans pièces et main-d'œuvre. Les réparations concernant tous les produits Bert

Seite 44

6CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lire ces instructions avant d'installer ou d'utiliser le four pour la première fois. Conserver ces inst

Seite 45

7Couper l'alimentation électrique du boîtier disjoncteurs ou à la boîte à fusibles avant d'installer l'appareil. Fournir une mise à l

Seite 46

8Ne jamais ajouter d'eau dans les aliments posés sur un plateau ou un plat chauds ou directement sur les aliments dans un four chaud. La vapeur

Seite 47

9CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DU PRODUIT FOURS SÉRIE PROFESSIONNELLE (MODÈLES PRO) Caractéristiques électriques 120/240 V - 5500 W (24 A max) ou 1

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare